Guarda esta flor

Xiqui yehua in xóchitl, xiqui yehua ipan noyólotl, pampa ni mitz tlazotla, pampa ni mitz tlazotla, ica nuchi noyólotl.

Poema en lengua Náhuatl

¿Cómo describes la inmensidad de una madre?

¿Cómo describes la profundidad de su alma?

Los días previos a la celebración del día de las madres (en México se celebra el 10 de mayo). Estuve un tanto apática. Sobre todo, con la organización. No tenía idea de lo que quería hacer. Me sentía saturada en mi trabajo profesional y en mi proceso anímico. Esto a pesar de que me encanta dar lugar a celebrar. Celebrar ésta y las demás celebraciones del año me permite resignificar mi día a día. Esto es especialmente cierto para aquellas que marcan los ritmos de la naturaleza. Las vivo como una eclosión del ser.

Finalmente, llegó el día. Se hizo un plan familiar muy sencillo. Armamos un menú rico. Teníamos muchos huevos y papas. Yayo nunca había hecho una tortilla española (aquí en casa no es común hacerla, ni comerla). Pero la hizo y le quedó deliciosa. La combinamos con una fresca ensalada, quesos y algunos otros platillos. También, hizo un exquisito pay de manzana. Lo que más agradecí fue la dinámica familiar. Normalmente, uno cuando celebra el día de las madres muchas veces termina organizando y haciéndolo todo. En cambio, esta vez fue distinto. Fue un momento de recibir y de consentimiento.

Mi María estuvo participando todo el tiempo: picando, rallando y decorando los platillos.

Desde el año pasado, Yayo ha explorado sus dones culinarios. Me ha sorprendido con su gusto por cocinar. Ya lo invitaré a compartir algunas de sus recetas.

Hay dos cosas que agradezco mucho el día de hoy. La primera es la presencia de Yayo en mi vida. También agradezco la familia que hemos cultivado a lo largo de los años. Por supuesto, la atinada sorpresa de organizar la celebración. La segunda, pasar una tarde haciendo lo que más me gusta: cantar.

Después de comer mi hija y yo, estuvimos cantando. Se nos ocurrió grabar una canción con la intención de dedicársela a todas las madres. Especialmente a mi madre y abuelas. Y he aquí nuestro regalo: Que este poema y canto Náhuatl les deje un calorcito permanente en el interior.


A mi madre

A mis abuelas, a mis bisabuelas, tatarabuelas, a todas mis mujeres antiguas

A todas las madres

A esta tierra madre

Guarda esta flor, guárdala en tu corazón.

Xiquiyehua in Xochitl . Voz: María Sofía Arenas Bustamante y Ainek Bustamante

Xiqui yehua in Xochitl

Xiqui yehua ipan noyólotl

Pampa ni mitz tlazotla

Pampa ni mitz tlazotla

Ica nuchi noyólotl

Guarda esta flor,

Guárdala en tu corazón.

Porque yo te amo,

Porque yo te amo,

Con todo mi corazón.


Mamá, cuando me abrazas siento valentía.

.~María Sofía – 7 años, primavera 2021

Con amor,

Ainek

10 de mayo 2021


Descubre más desde La danza de la vida

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

2 comentarios sobre “Guarda esta flor

  1. Me encantará compartir lo que he aprendido del cocinar con amor y del buen comer con alimentación sana. Hermosas voces celestiales, permean mis sentidos de dulzura. Gracias por tanto amor!

    Le gusta a 1 persona

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *